Слабовидящим

Отзывы о магистратуре

Направление «Лингвистика». Магистерская программа «Сопоставительное исследование языков и культур в переводческой коммуникации»

Аделя Нафикова (выпуск 2013 г.)

Я пришла учиться в магистратуре ИИЯЛ, имея за плечами диплом экономиста-менеджера ИжГТУ. Я выбрала совершенно новое направление, и о своем выборе за все время обучения ни разу не пожалела. Конечно же, мне было трудно переходить из «технарей» в «гуманитарии». Но я с удивительным восторгом впитывала те знания, которые нам давали преподаватели. Очень сложно выделить какой-то отдельный интересный предмет. Для меня было все интересно, все открывалось по-новому. Хотелось бы выразить признательность и благодарность замечательному преподавательскому составу ИИЯЛ. Магистратура — очень важный этап в моей жизни.

Анна Коршунова (выпуск 2012 г.)

Знания, полученные в магистратуре, помогли мне устроиться на работу гидом-переводчиком в американскую компанию Carnival Cruize Lines. Хочется особо отметить, что испанский язык, изучение которого было также частью нашей магистерской программы, очень пригодился мне в Майами и Пуэрто Рико, где очень большое количество испаноговорящих граждан.

Екатерина Соса-Савелькина (выпуск 2013 г.)

Трудно переоценить те возможности, которые открыло передо мной обучение в магистратуре. За эти два года я расширила свой интеллектуальный горизонт, совершенствовала практические навыки устного и письменного перевода, смогла внести свой скромный вклад в развитие интереснейшей науки — лингвистики! Тесное сотрудничество с прекрасными преподавателями и талантливыми учеными ИИЯЛ обогатило меня новыми знаниями и умениями, которые, несомненно, находят применение в моей работе.

Ирина Лямина (выпуск 2012 г.)

После окончании магистратуры я работаю переводчицей в международной фирме в г. Казани. Приобретенные в магистратуре навыки перевода очень помогают мне в моей переводческой деятельности. Переводческий труд действительно «связует всю вселенную», и я очень рада, что имею к этому непосредственное отношение.

Направление «Филология». Магистерская программа «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации»

Марина Иргибаева (выпуск 2013 г.)

Магистратура отличается от специалитета. Здесь учатся студенты, которые знают достаточно много. Поэтому одной из задач преподавателей была — расширить тот багаж знаний, которые магистранты имеют, и дать им применение в другой области. В магистратуре происходит постоянный обмен информацией, опытом, как преподавателей, так и студентов. Преподаватель в магистратуре — это не просто человек, который дает знания, а консультант и координатор студента.

Направление «Конфликтология» Направление «Конфликтология». Магистерская программа «Прикладная конфликтология»

Екатерина Петрова (выпуск 2013 г.)

По окончании магистратуры могу сказать, что это действительно другой уровень образования, выводящий мышление на качественно новый уровень. Большое спасибо преподавателям за полученные знания, за педагогическую чуткость и внимание.

Ольга Онегина (выпуск 2013 г.)

Два года магистратуры пролетели быстро, увлекательно, поучительно, интересно, с большой долей адреналина. Благодаря всем преподавателям кафедры социальной психологии и конфликтологии мы обрели новые знания и умения. Главное — учиться интересно и очень полезно для профессии и жизни.

Марва Кадым Абдулхасан (выпуск 2013 г.)

Очень ценная и сбалансированная программа, позволяющая рассмотреть предмет конфликтологии в теории и практике с разных сторон. Восхитил своим отношением к жизни и научной деятельности коллектив кафедры социальной психологии и конфликтологии.

ИСК — ТУРИЗМ

Даша Емельянова Даша Емельянова

Обучение в магистратуре ИСК стало для меня отличной возможностью освоить новую специальность в кратчайшие сроки, т.к. до этого я училась на другом факультете. Большинство преподаваемых здесь дисциплин являются профильными, а преподаватели — компетентными каждый в своей сфере. Все это позволяет всего за 2 года достаточно хорошо вникнуть в профессию, даже если изучаете ее с нуля. Обучаясь в магистратуре, вы в большей степени, чем на специалитете или бакалавриате, «учитесь учиться», т.к. развиваете свои навыки самообразования, поскольку здесь большое внимание уделяется самостоятельной работе студента. Думаю, эти навыки будут полезны тем, кто пожелает продолжить учебу в аспирантуре, так и просто в повседневной жизни.

Направление «Юриспруденция»

Ксения Кочкина-Рудных (выпуск 2013 г.)

Единого мнения, что такое магистратура, у работодателей пока не сложилось. Это кажется и полным высшим образованием, и ступенью двухуровневого образования, и научной работой. Но все это объединяет то, что два года магистрант работает самостоятельно в направлении, определенном преподавателями и научным руководителем. Работа лежит в области исследуемого вопроса, обеспечивает изучение вопроса под разным углом зрения, с позиций нескольких дисциплин. Здесь мы сталкиваемся с проблемами практического характера: как применить ту или иную норму права, имеет ли перспективу развития определенная методика исследования. Информацию найти труднее, она не лежит на поверхности, не записана в учебниках. Знания мы получаем из обмена мнениями с преподавателями, однокурсниками. Не маловажен в учебном процессе и климат в коллективе. Он сложился из отношений всех членов нашей команды. Мы получали поддержку друг от друга, методиста, всех преподавателей. Решение сложных вопросов, общие дела невероятно сплотили нас. Обучение в магистратуре открывает большие перспективы удачной карьеры, раскрывает новое понимание науки. Бесспорно, каждый из нас выберет свой путь, верно расставит приоритеты.

Направление «Юриспруденция». Магистерская программа «Теория и история государства и права»

Кирилл Туганаев Кирилл Туганаев (выпуск 2013 г.)

Магистратура, безусловно, — это новое слово в российской системе образования. Вопреки бытующей в наше время критике двухуровневой системы обучения юристов, хотелось бы сказать несколько слов в защиту. За период небольшого срока обучения (всего 2 года) у меня сложились крайне приятные и незабываемые впечатления от учебного процесса: широкое разнообразие предметных дисциплин, авторских курсов, прямое общение с высшим профессорско-преподавательским эшелоном нашего вуза в малых группах, а также продуктивные диспуты с коллегами-магистрантами — все это дало возможность сформироваться не только общекультурным и профессиональным компетенциям, но и получить неоценимые навыки для формирования моей личности. В свою очередь, грамотный подход нашего методиста, руководителя магистерской программы, моего научного руководителя и всего преподавательского состава сделали этот процесс максимально комфортным и продуктивным, что позволило не только не потерять интерес к получаемым знаниям, но и преумножить его, а также мотивировать к дальнейшему обучению в аспирантуре.

Конечно, диплом бакалавра — это диплом о высшем профессиональном образовании, но, даже мимолетно сравнивая свой образовательный уровень с тем, что был до получения степени магистра, могу уверенно утверждать: без магистерской квалификации вряд ли можно стать полноценным юристом. Магистр — это личность с активным жизненным кредо, культурно развитая и профессионально мотивированная. Магистратура — это возможность в соответствии с выбранным профилем стать специалистом европейского масштаба, быть востребованным во всех сферах жизнедеятельности.

Система образования магистров в России еще далека от совершенства. Однако воспринятые нашей страной западные идеалы и ценности, в частности, Болонский процесс, на мой взгляд, как нельзя лучше отражают современные жизненные реалии и требования международных стандартов. Искренне надеюсь, что мои современники, получившие дипломы бакалавров, не остановятся на этом и будут совершенствовать свой образовательно-культурный уровень, сделав выбор в пользу магистратуры УдГУ.

Специальность «Русский язык в функционально-коммуникативном аспекте»

Русский язык в функционально-коммуникативном аспекте Русский язык в функционально-коммуникативном аспекте Татьяна Кузьмина, выпускница магистратуры филологического факультета УдГУ, 2011 год

Волею судьбы случилось так, что в магистратуру по специальности «Русский язык в функционально-коммуникативном аспекте» я поступила, окончив филологический факультет УдГУ по специальности «Литературоведение». За два года обучения мои познания в области русского языка были расширены, традиционные представления сменились современными.

Особенно запомнилась практика в одном из ведущих вузов страны — МГУ. Мы получили возможность буквально за 2 недели послушать лекции и побывать на семинарах преподавателей филологического факультета МГУ.

Но не менее интересны были занятия в стенах нашего родного университета: мы с удовольствием посещали спецкурсы в магистратуре, впитывали новые знания о языке. И потому хочется выразить благодарность всем преподавателям, тем, кто принимал участие в создании магистратуры, усиленно и сейчас ее совершенствует, продвигает.

Направление «Социология культуры» Направление «Социология культуры» Направление «Социология культуры»

Обучение в магистратуре (направление «Социология культуры») оказалось для меня потрясающе интересным, нужным и весьма продуктивным. С моей точки зрения, магистратура дает более узконаправленные знания и возможность воспользоваться ими на практике. Это новый уровень мышления и подготовленности, требующий большой самостоятельности и исполнительности. Кроме того, это отличный шанс написать по-настоящему сильную научную исследовательскую работу. В этом обучающемуся поможет не только его научный руководитель — практически любой из преподавателей будет рад прийти на помощь.

Хочется отметить чёткость работы нашего деканата (факультет социологии и философии) и крайне доброжелательное отношение его сотрудников к студентам. Отдельную благодарность хотелось бы выразить декану факультета социологии и философии Макаровой М.Н., заведующему кафедрой философии и социологии культуры Круткину В.Л. и моему научному руководителю Власовой Т. А. Благодаря дружелюбной атмосфере на факультете и высокой компетентности профессорско-преподавательского состава удалось провести актуальное исследование и защитить магистерскую диссертацию на достойном уровне. Я очень горда тем, что училась именно здесь!

Всем бакалаврам, решившим продолжить обучение в магистратуре, желаю успешной и продуктивной учебы. Не упускайте замечательную возможность еще 2 года пожить в студенческой атмосфере, это же так здорово! Как говорится, учиться, учиться и еще раз учиться!!!